Мы рекомендуем заказывать услуги письменного и устного перевода на мероприятия заранее: мы предоставим вам подробные резюме кандидатов. Чем больше времени у нас будет для подбора кандидатур, тем более качественным и продуктивным получится сотрудничество. Также следует заранее передать специалисту все необходимые материалы для подготовки - так перевод речи будет максимально качественным.
Мы помогаем нашим клиентам чувствовать себя уверенно и надежно и быть на шаг впереди конкурентов благодаря высокому качеству и скорости переводов, выполненных нашими сотрудниками. Независимо от отрасли права, у нас есть специалисты, владеющие терминологией нужной отрасли, будь то корпоративное, интеллектуальное, уголовное, трудовое или гражданское право.
Качество перевода и внимательное отношение к каждому заказу в компании «Ангира» не зависит от того, нужна ли вам разовая услуга юридического перевода, или вы работаете с нами по всему объему необходимых вашей компании переводов.
Все процессы нашей компании оптимизированы и надёжно защищены соглашением о конфиденциальности. Ни один ваш документ, при необходимости, не загружается на персональный компьютер переводчика.
Для скорости обработки информации, в необходимых случаях, над большими объемами перевода работает целая команда специалистов юридического перевода под контролем редакторов.
Вы можете быть уверены, что перевод будет осуществлен на самом высоком уровне специалистом, владеющим юридической терминологией.
Даже самой сложной задаче мы найдём оптимальное решение.
Что такое апостиль и для чего он нужен?
В чем заключается услуга нотариального перевода